Everlasting (Japanese) - Boa









Gairoju nokoru yukitachi ni
Hikari to kaze ga furisosogu
Mune wo hattemo utsumuitemo
Kisetsu wa ashi wo tomenai ne

Yubikiri mitai kawashiteta
Ja ne to mata ne tte yuu kotoba
Nareta shigusamo wasureruno
Chigau mirai e yuku no

Kono sayonara ga tabidachi naraba
Boku no egao wo zenbu ageru yo
Deatta koto wo aruite machi mo
Futari no mune de ikitsudzukeru no

*Zutto zutto wasurenai
Tobira ikutsu aketemo
Donna ni tooku hanaretemo
Tsunaida te to te hanare wa shinai

Muriyari ni demo wasurenakya
Tsugi no jibun ni ikenai no
Ugoki hajimeta hoomu koshi
Kimi ga chiisakunaru

Kujiketa toki wa sou boku no tame
Daijoubu da to naite kurete ne
Hajinai youni tsuyoku naru kara
Yakusokusuru yo yume wa kanaeru

Oto no shinai namida ga
Kono mune nagareru kedo
Kuyamazu ni fumidasu yo
I'm sorry for your tenderness mata aeru made

Everlasting...

Kono sayonara ga tabidachi naraba
Boku no egao wo zenbu ageru yo
Deatta koto wo aruite machi mo
Futari no mune de ikitsudzukeru no

Repeat *
------------------------------------
The remaining snow on the roadside trees,
are blown away in the light.
Even if I'm filled with pride or looking down at myself,
I can't stop the seasons from changing.

Just like pinky swearing,
or saying phrases like "bye" or "see you".
How can you forget these familiar gestures?
Are we headed to different futures?

If this farewell is the beginning of a journey,
I'll smile as much as I can for you.
Even the fact that we met and the streets we've walked
will remain in our hearts.

I'll never, ever forget,
even if I open countless doors.
It doesn't matter how far apart we are,
Our locked hands
will never separate.

I have to forget you even if I have to force myself
or I won't be able to face the rest of my own journey.
As the train starts to move away from the platform
you become small.

When I was in pain, for my sake,
you told me it would be all right through my tears.
I will be stronger so that I won't feel embarrassed,
So promise me that our dreams will come true.

My silent tears are
pouring out of my heart but
I'll take a step forward without regrets.
I'm sorry for your tenderness,
until I see you once again.


----------------
Đây là bài hát mình tình cờ nghe được trên tivi vào buổi sáng đẹp trời ngày 9-8-2011 :) Giai điệu nhẹ nhàng và lời cũng hay nữa ...

0 comments :

Post a Comment

LIKE and Share this article: :
Share it Facebook More